SwyxON - Organigrammimport
Version
Ab Version 14.2.1.08
Einleitung
Es besteht die Möglichkeit, das Organigramm mittels eine Textdatei zu importieren.
Einschränkungen / Bedingungen
Die Textdatei muss in einem der folgenden Kodierungen vorliegen:
UTF-8 mit BOM
UTF-16 BE
UTF-16 LE
Benötigte Berechtigungen
In der Rolle des Anwenders müssen die folgenden beiden Rechte aktiviert sein:Organigramm
Organigramm-Import/-Export Manuell/Automatisch…
Import-Modus
Beim Organigramm-Import gibt es 2 Varianten, zwischen welche beim Import gewählt werden kann.
Daten ergänzen, ändern und hinzufügen
Bei dieser Variante werden abhängig von der Import-Datei Änderungen am Organigramm vorgenommen. Mit dieser Variante ist es z.B. auch möglich, nur einen Teil des Organigramms neu zu importieren (wenn z.B. eine neue Abteilung dazugekommen ist).
Vorhandene Daten komplett ersetzen
Bei dieser Variante wird so vorgegangen, dass das Organigramm importiert wird. Alle bisherigen Organigrann-Elemente, welche nicht durch den Import angeafasst wurden, werden danach gelöscht.
Diese Variante ist sinnvoll, wenn sich das Organigramm grundlegend geändert hat.
Durchführung
In der WebSuite im Organigramm gibt es im Menüpunkt Datei → Importieren.
Sollte der Menüpunkt nicht vorhanden sein, so prüfen Sie bitte die Rechte des Anwenders - siehe Abschnitt Einschränkungen / Bedingungen.
Es erscheint ein Hinweisdialog über die unterstützten Kodierungen.
Näheres zum Thema Kodierung - siehe Abschnitt UTF-Kodierung.
Als nächstes kann die zu importierende Datei gewählt werden.
Sollte die Kodierung der Datei nicht unterstützt werden, so wird dies mit einem Hinweisdialog angezeigt.
Ist hingegen die Datei in einer korrekten Kodierung, so wird ein Dialog angezeigt, in welchem verschiedene Parameter angezeigt/konfiguriert werden können:
Trennzeichen
Anzahl Kopfzeilen
Den Import-Modus - siehe Abschnitt Import-Modus
Die Zuordnung der Spalten zu den Organigramm-Daten
Hier kann nun die Zuordnung bearbeitet werden - siehe Abschnitt Zuordnung bearbeiten.
Wird Import ausführen gedrückt, so kommt nochmals eine Sicherheitsabfrage mit der Angabe, wie viele Zeilen importiert werden.
Wird dies bestätigt, so wird der Import durchgeführt und es wird eine Statistik über die importierten Daten angezeigt. Während des Imports wird ein Progress-Bar (Sanduhr) angezeigt.
Druch Drücken auf OK wird der Dialog geschlossen und das Organigramm wird neu geladen.
Die bisherige Konfiguration wird gespeichert und beim nächsten Aufruf wieder als Vorlage verwendet.
Kontrolle
Informationen
In den Informationen wird der Organigramm-Import protokolliert.
In der letzten Zeile werden auch nochmals die Statistik mit ausgegeben.
Organigramm
Natürlich kann im Organigramm geprüft werden, wie sich der Organigramm-Import ausgewirkt hat.
Zuordnung bearbeiten
Die Konfiguration wird beim Durchführen des Organigramm-Import abgespeichert und bei der nächsten Durchführung wieder als Vorlage verwendet.
Bei der Konfiguration sind die folgenden Parameter zu konfigurieren:
Trennzeichen
Anzahl Kopfzeilen
Den Import-Modus - siehe Abschnitt Import-Modus
Die Zuordnung der Spalten zu den Organigramm-Daten
Aus der zu importierenden Datei werden die ersten 10 Zeilen angezeigt (dazu sollte natürlich das trennzeichen passen). Damit kann dann einfach zugeordnet werden, welche Spalte zu welchem Organigramm-Element zugeordnet werden soll.
Dazu einfach bei der entsprechenden Spalte das Drop-Down aufklappen und das gewünschte Organigramm-Element auswählen.
Durch Drücken auf Datei neu einlesen wird die Konfiguration neu angewendet. Dies ist speziell sinnvoll, wenn das Trennzeichen und/oder die Anzahl der Kopfzeilen geändert wird. Dann werden die ersten 10 Zeilen entsprechenden angezeigt.
Folgende Einschränkungen gibt es:
Ebenen müssen mit fortlaufen sein (d.h. es darf keine Ebene übersprungen werden) und es mus mit der 1. Ebene begonnen werden.
Anmerkung: Möglich wäre auch, gar keine Ebenen zu importieren (was aber im Normalfall keinen Sinn macht).
UTF-Kodierung
Wir unterstützen nur Dateien , welche eine entsprechende Kodierung haben (siehe Einschränkungen / Bedingungen).
Für den Windows Editor und Notepad++ ist hier exemplarisch dargestellt, wie man die Kodierung anschauen und ggf. ändern kann. Andere Tools bieten ähnliche Optionen.
Windows Editor
Im Windows Editor wird die Kodierung rechts unten angezeigt. Steht hier einer der Werte “UTF-8 mit BOM”, “UTF-16 BE” oder “UTF-16 LE”, so ist die Datei korrekt kodiert und kann importiert werden.
Steht eine andere Kodierung dort (z.B.: “ANSI” oder “UTF-8”), so kann die Datei konvertiert werden, indem man Datei → Speichern… unter wählt und dort eine der unterstützten Kodierungen wählt und speichert.
Notepad++
In Notepad++ wird die Kodierung rechts unten angezeigt. Steht hier einer der Werte “UTF-8 mit BOM”, “UTF-16 BE BOM” oder “UTF-16 LE BOM”, so ist die Datei korrekt kodiert und kann importiert werden.
Steht eine andere Kodierung dort (z.B.: “ANSI” oder “UTF-8”), so kann die Datei konvertiert werden, indem man Kodierung→ Konvertieren zu UTF-xxx wählt und dann die Datei speichert.
Unbedingt einen der Punkte “Konvertieren zu UTF…” wählen. Nicht einen der Punkte OHNE “Konvertieren zu”!
© aurenz GmbH 2022